Перевод "почем канистра бензина" на английский

Русский
English
0 / 30
почемso why rest the deceased pass away
канистраjerrycan
бензинаgas gasoline benzine petrol
Произношение почем канистра бензина

почем канистра бензина – 30 результатов перевода

Так почему поджигатель использовал корзину для мусора?
Почему не канистру с бензином?
Я скажу вам почему.
So, why did the arsonist use a waste basket?
Why not a gas can?
I'll tell you why.
Скопировать
Поехали на точку.
В 25-26 метрах от угла должна стоять канистра с бензином.
- Завтра оттуда выедет машина.
-Let's go look at the ground.
About 25, 26 yards from the corner, I want the gasoline.
Tomorrow, the car comes around the corner--
Скопировать
"Меня поймите и здесь не курите". - ... Принять ответственность за...
Почему здесь пахнет бензином?
- Чтобы сжечь чудовище.
- ...take responsibility for...
Why does it smell like gas in here?
- To burn the monster.
Скопировать
Я знаю,.. но она так хочет.
Почему ты мне просто не принес пять галлонов бензина... и спички?
Не говори так. Я же тоже там буду... в качестве свидетеля.
I know... but that's the way she wants it.
Why don't you just bring me a five-gallon can of gasoline... and a match?
That's no way to talk... because I'm gonna be there, too... as a witness.
Скопировать
Вы все время говорите о солоронайде, но что это такое?
Возьмите канистру бензина.
Представим, что эта канистра - наше солнце.
You speak of solaronite, but just what is it?
Take a can of your gasoline.
Say this can of gasoline is the sun.
Скопировать
Затем мы нальем дорожку бензина до шара,.. представляющего нашу землю.
Напомню, канистра - это солнце, и от нее идут лучи - ...бензин.
Обольем шар бензином, то есть лучами солнца,.. ...и подожжем.
Now you spread a thin a line of it to a ball, representing the Earth.
Now, the gasoline represents the sunlight, the sun particles.
Here we saturate the ball with the gasoline, the sunlight.
Скопировать
Давай, дружище, спускайся! Давай же!
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Come on down, buddy.
Match in the gas tank Boom, boom
Match in the gas tank Boom, boom
Скопировать
..
Не волнуйся, бензин я "закрыл", есть ещё канистра.
Да!
..
Do not worry, I petrol " closed " , there is still a canister .
Yes !
Скопировать
А потом увидел.
Я увидел эту канистру для бензина.
Красную канистру из его грузовика.
And then I see it.
I see this this gas can.
This red gas can from his truck.
Скопировать
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Спичку сбросили в канистру с бензином - бах-бах!
Молодец!
Match in the gas tank Boom, boom
Match in the gas tank Boom, boom
- Good boy.
Скопировать
Почему месье Лэнгтон не смог уничтожить гнездо с осами в саду месье Харрисона? И что самое важное:
кто слил бензин в кадку с водой и почему?
Бензин в кадку с водой?
Because it did not get the Monsieur Langton to destroy the nest of wasps in the garden of Monsieur Harrison?
And very important: Who put petrol in the reservoir?
And why? Petrol in the reservoir?
Скопировать
Прерваться...
Налей бензин в канистры.
А я куплю шоколадку.
Hmm. Take a hiatus?
Go fill up the gas can, jobe.
Get me a candy bar.
Скопировать
Давайте, мальчики.
Кончита, будь добра, принеси несколько канистр бензина.
Нет, пожалуйста.
Come on, boys.
Conchita... Would you bring me a few cans of gas for the journey?
Please, no!
Скопировать
Ты тратишь время впустую.
И что, что ты видел меня с канистрой бензина.
Подумаешь.
You're wasting your time.
So, you saw me carrying a gas can.
Big deal.
Скопировать
- Прошу прощения?
- Канистру с бензином!
- Но я уже заполнил бак.
- Excuse me?
The petroleum can!
- But I already filled the tank.
Скопировать
А дыра в его голове - наверное, от выстрела?
Канистра с бензином... Вот что помогло огню разгореться.
Этому парню выстрелили в голову, засунули его в багажник, а затем подожгли машину, чтобы уничтожить улики.
There's a hole in his head-- gunshot, maybe?
Gas can-- that would've helped fuel the fire.
So the guy gets shot in the head, dumped in the trunk, and then the car was lit up to destroy evidence.
Скопировать
Мы проверим.
Кто-то только что расплатился за канистру с бензином кредиткой Кэмерона.
— Нужно идти.
We'll check it out.
Someone just paid for a tank of gas with Cameron's credit card.
- We gotta move.
Скопировать
Подожди-ка...
Ди, почему от наших сэндвичей несёт бензином?
- Может потому что я купила их на автозаправке. - Зачем?
Aw... Hang on.
Dee, why do our hoagies reek of gasoline?
Maybe 'cause I got 'em at the gas station, I guess.
Скопировать
Я знаю, кто убил её.
Тогда, дабы сберечь время и бензин, почему бы тебе просто...
Почему бы просто не рассказать мне?
You do?
Well, in the interest of time and soaring gas prices, why don't you just... why don't you just go ahead and tell me?
- I can't do that.
Скопировать
Как это у них получилось?
Я же забрал с собой последние канистры с бензином.
Все расслабьтесь и притворитесь, что мы собираемся в резаться в мягкую кирпичную стену.
How can that be?
I took every last can of gas.
Now, everyone relax and pretend we're about to be hit by a soft brick wall.
Скопировать
Я хочу пойти с тобой.
Скорее всего, пользы от меня много не будет, но я смогу таскать канистры с бензином.
Послушай, Джессика, они убили моего отца.
I want to go with you.
I'm not going to be much good lugging cans of petrol round a warehouse.
Look... they killed my dad, Jessica.
Скопировать
Ладно, ладно.
У вас надеюсь хоть канистра бензина есть?
Всё приходиться делать самому.
- All right, all right.
Any of you idiots have a gas can?
Have to do everything myself.
Скопировать
Ведется расследование.
Может, объясните, как ваши отпечатки попали на канистру из-под бензина, выброшенную как раз рядом с местом
Око за око.
Well, it's an ongoing investigation.
Maybe you'd like to explain to me how your fingerprints ended up on this discarded gas can right by the crime scene.
Eye for an eye.
Скопировать
Это странно.
Белые кристалы, осевшие на крышке багажника прямо над тем местом, где мы нашли канистру от бензина.
Слушай, клянусь, я чувствую запах чеснока.
That's strange.
White crystals embedded in the rim of the trunk, right above where we found the gas can.
You know, I swear I smell garlic.
Скопировать
Но так как он гринкипер, по привычке Он держит запасную канистру в своем багажнике
Накопленный газ в желудке заставляет Берта отрыгнуть заставляя воспламениться фосфористый водород плюс канистра
И Хьюстон у нас проблема
But being a greenskeeper, out of habit, he keeps an extra can of gas in his trunk.
The build-up of gas in his stomach causes Burt to burp. Causing the phosphine gas to ignite.
Combine that with the can of gasoline, and Houston, we have a problem.
Скопировать
Я предупреждаю.
У меня в тачке 20-литровая канистра бензина...
Который я залью в ваши поганые глотки, если продолжите дальше химичить и толкать свою отраву в моём городе.
Well, I'ma warn you.
I've got a 5 gallon can of gasoline out in my truck that I will happily pour down your fucking throats.
If I ever catch you cooking and stinking up my town again.
Скопировать
Так я дам тебе подсказку, Уолт.
Задействованы пара 19-литровых канистр бензина и зажигалка.
Нет, нет, нет, нет, нет!
Well, I'll give you a hint, Walt.
It involves a couple of five-gallon cans of gasoline and a lighter.
No, no, no, no, no!
Скопировать
Уверен мама с папой будут очень горды, когда парочка немецких овчарок на кусочки раздерут спальню их сына.
Эти собаки учуют семена конопли и в канистре бензина.
Он сдал ее.
I'm sure Mom and Pop will be real proud to have a couple of German Shepherds tearing up their son's bedroom.
Those dogs can smell a cannabis seed inside a thermos of gasoline.
He gave her up.
Скопировать
Откуда мне было знать, что это вы?
Мы вернулись к старому плану с бензином. Почему?
Почему вы не выполняете мой план?
How was I supposed to know it was you guys?
We were going back to the old gas plan, okay?
Why? Why don't you do my plan?
Скопировать
Кроме тебя здесь кто-нибудь бывает?
На войне одного человека застрелили за то, что он украл канистру бензина.
- Я сам при этом был.
Does anyone visit this place besides you?
During the war they shot a man for stealing a jerry can of gasoline.
I saw it myself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов почем канистра бензина??

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы почем канистра бензина? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение